¿Qué textos escritos se usan en el ejercicio profesional de comercio exterior en China?: análisis de necesidades para la enseñanza-aprendizaje de ELE

dc.contributor.authorZhai, Hong
dc.contributor.authorÁlvarez Álvarez, Manuela
dc.date.accessioned2025-02-25T11:36:25Z
dc.date.available2025-02-25T11:36:25Z
dc.date.issued2024
dc.date.updated2025-02-25T11:36:25Z
dc.description.abstractEste artículo se plantea identificar qué tipo de textos escritos se producen o se traducen en el ejercicio profesional de comercio exterior entre China y países hispano hablantes. Desde el enfoque del análisis de necesidades para la enseñanza se realiza un estudio cualitativo en el que a partir de entrevistas semiestructuradas se recoge información a 29 participantes de tres colectivos: docentes de español; docentes disciplinares del comercio exterior, así como empresarios y empleados dedicados al sector comercial. Los resultados proporcionan una imagen detallada de la diversidad y complejidad de usos escritos en español que se manejan en ese contexto profesional: textos de tipo comercial, financiero, jurídico-administrativo y otros de tipo protocolario. Estos hallazgos resultan ser esenciales por sus implicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español para fines específicos en comercio exterior en el contexto chino.es
dc.description.abstractThis article aims to identify what type of written texts are produced or translated in the professional practice of foreign trade between China and Spanish-speaking countries. Based on a needs analysis approach to teaching, a qualitative study is carried out in which, based on semi-structured interviews, information is collected from 29 participants from three groups: Spanish teachers; foreign trade teachers, and businessmen or employees dedicated to the commercial sector. The results provide a detailed image of the diversity and complexity of written uses in Spanish in this professional context: commercial, financial, legal-administrative and other protocol-type texts. These findings are essential for their implications in the teaching-learning of Spanish for specific purposes in foreign trade in the Chinese contexten
dc.description.sponsorshipEsta investigación está financiada por el Fondo del Proyecto de la Investigación Científica de los Docentes del Alto Nivel de la Universidad de Hebei, China (núm. 521100223116): Investigación sobre la construcción del repertorio de recursos didácticos de ELE del comercio exterior: Un estudio de textos orales y escritos basándose en las necesidades comunicativas de usos de la lengua (en chino: 外贸西班牙语教学资源建设研究——基 于交际语用需求的口头与笔头文本究)es
dc.identifier.citationZhai, H., & Álvarez Álvarez, M. (2024). ¿Qué textos escritos se usan en el ejercicio profesional de comercio exterior en China?: Análisis de necesidades para la enseñanza-aprendizaje de ELE. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, 21, 47-69. https://doi.org/10.17345/RILE21.3833
dc.identifier.doi10.17345/RILE21.3833
dc.identifier.eissn2014-8100
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14454/2373
dc.language.isospa
dc.publisherUniversitat Rovira i Virgili
dc.subject.otherTextos escritos
dc.subject.otherAnálisis de necesidades
dc.subject.otherEnseñanza de español como lengua extranjera
dc.subject.otherLenguas para fines específicos
dc.subject.otherComercio exterior
dc.subject.otherWritten texts
dc.subject.otherNeeds analysis
dc.subject.otherTeaching Spanish as a foreign language
dc.subject.otherLanguages for specific purposes
dc.subject.otherForeign trade
dc.title¿Qué textos escritos se usan en el ejercicio profesional de comercio exterior en China?: análisis de necesidades para la enseñanza-aprendizaje de ELEes
dc.title.alternativeWhat written texts are used in the professional practice of foreign trade in China?: analysis of needs for the teaching-learning of ELEen
dc.typejournal article
dcterms.accessRightsopen access
oaire.citation.endPage69
oaire.citation.startPage47
oaire.citation.titleRevista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages
oaire.citation.volume21
oaire.licenseConditionhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
oaire.versionVoR
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
zhai_que_2024.pdf
Tamaño:
596.59 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Colecciones