Azkueren gutundegia: 1904-1906 urteetan atzerritik ama- arrebei idatzitako gutunak
Cargando...
Fecha
2023-07-05
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Euskaltzaindia
Resumen
Resurrección Maria Azkue (1864-1951) bere hiztegia argitaratzeko, 1904 urte hasieratik 1906 urtarrilera arte behintzat, atzerrietara joan zen. Frantzian Parisen eta batez ere Toursen ibili zen, eta Ingalaterran, Londresen. Lan honetan batez ere atzerrialdian berarekin Bilbon bizi ziren ama eta bi arrebei, Aurora eta Dianari, euskaraz idatzitako eskutitzak biltzen dira. Azkueren atzerrialdiko karta multzo hau Londresko euskal eskuizkribuak eta Toursen (1905-1906) argitaratu zuen hiztegi hirukoitzaren gorabeherak ezagutzeko ezinbestekoa da.
Resurrección María Azkue (1864-1951) salió al extranjero con el fin de publicar su diccionario, al menos desde principios de 1904 hasta enero de 1906. En Francia viajó a París y especialmente a Tours; y en Inglaterra, a Londres. Este artículo incluye principalmente cartas escritas desde el extranjero, en euskera, a su madre y dos hermanas, Aurora y Diana. Esta serie de cartas, que Azkue envio desde extranjero, es imprescindible para conocer las vicisitudes que rodearon la publicación de los manuscritos vascos de Londres y el triple diccionario (1905-1906), este último en Tours.
Resurrección María Azkue (1864-1951) partit à l’étranger pour publier son dictionnaire, au moins de 1904 à janvier 1906. En France il demeura à Paris et à Tours et en Angleterre à Londres. Cet article présente des lettres en basque écrites depuis l’étranger, adressées à sa mère et à ses deux sœurs Aurora et Diana. Cette série de lettres envoyées par Azkue depuis l’étranger est essentielle pour connaître les vicissitudes qui entourèrent la publication des manuscrits basques écrits à Londres et du triple dictionnaire (1905-1906), celui-là à Tours.
Resurrección María Azkue (1864-1951) went abroad in order to publish his dictionary, at least from early 1904 to January 1906. In France he went to Paris and in particular to Tours, and in England to London. This paper deals primarily with letters written from abroad, in Basque, to his mother and two sisters, Aurora and Diana. This series of letters Azkue sent from abroad is essential to understand the vicissitudes involved in publication of the Basque manuscripts in London and the triple dictionary (1905-1906), the later in Tours.
Resurrección María Azkue (1864-1951) salió al extranjero con el fin de publicar su diccionario, al menos desde principios de 1904 hasta enero de 1906. En Francia viajó a París y especialmente a Tours; y en Inglaterra, a Londres. Este artículo incluye principalmente cartas escritas desde el extranjero, en euskera, a su madre y dos hermanas, Aurora y Diana. Esta serie de cartas, que Azkue envio desde extranjero, es imprescindible para conocer las vicisitudes que rodearon la publicación de los manuscritos vascos de Londres y el triple diccionario (1905-1906), este último en Tours.
Resurrección María Azkue (1864-1951) partit à l’étranger pour publier son dictionnaire, au moins de 1904 à janvier 1906. En France il demeura à Paris et à Tours et en Angleterre à Londres. Cet article présente des lettres en basque écrites depuis l’étranger, adressées à sa mère et à ses deux sœurs Aurora et Diana. Cette série de lettres envoyées par Azkue depuis l’étranger est essentielle pour connaître les vicissitudes qui entourèrent la publication des manuscrits basques écrits à Londres et du triple dictionnaire (1905-1906), celui-là à Tours.
Resurrección María Azkue (1864-1951) went abroad in order to publish his dictionary, at least from early 1904 to January 1906. In France he went to Paris and in particular to Tours, and in England to London. This paper deals primarily with letters written from abroad, in Basque, to his mother and two sisters, Aurora and Diana. This series of letters Azkue sent from abroad is essential to understand the vicissitudes involved in publication of the Basque manuscripts in London and the triple dictionary (1905-1906), the later in Tours.
Palabras clave
Resurrección Maria Azkue
Azkueren hiztegi hirukoitza
Londresko euskal eskuidatziak
Karmen Aberasturi
Triple diccionario de Azkue
Manuscritos vascos de Londres
Triple dictionnaire d’Azkue
Manuscrits basques de Londres
Azkue triple dictionary
London Basque manu-scripts
Azkueren hiztegi hirukoitza
Londresko euskal eskuidatziak
Karmen Aberasturi
Triple diccionario de Azkue
Manuscritos vascos de Londres
Triple dictionnaire d’Azkue
Manuscrits basques de Londres
Azkue triple dictionary
London Basque manu-scripts
Descripción
Materias
Cita
Kalzakorta Elorza, J. (2023). Azkueren gutundegia: 1904-1906 urteetan atzerritik ama- arrebei idatzitako gutunak. Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca, 68(1), 31-110. https://doi.org/10.59866/EIA.V1I68.254