Manuel Larramendiren irakurle hautatuak: testu eleaniztunen norentzakoak eta hartzaileak

dc.contributor.authorPérez Gaztelu, Elixabete
dc.date.accessioned2026-04-29T09:03:28Z
dc.date.available2026-04-29T09:03:28Z
dc.date.issued2018-09-18
dc.date.updated2026-04-29T09:03:28Z
dc.description.abstractManuel Larramendi testu eleaniztunen egilea aztertzen du artikulu honek erakusteko kode-aldaketa edo kode-txandaketa (Code Switching) estrategia diskurtsibo-pragmatiko bat dela norentzako-irakurle motak hautatu eta idazlearen eta irakurleen artean konplizitate sareak sortzeko. Lanez lan erakusten dira kode-aldaketa motak eta funtzioak eta agerian jartzen da euskaldun irakurle (eleaniztunak) bakarrik direla Larramendiren norentzako-irakurle oso-beteak. Lan honek sendotzen du Larramendi euskaldunentzat ari zelako tesia, eta Larramendiren estrategia testu eleaniztunen ikerketaren markoan kokatzen du. eu
dc.description.abstractThe work of the writer Manuel Larramendi is analysed in order to show that in his production of multilingual texts he uses code-switching as a discursive-pragmatic strategy to select recipients-readers, which helps him to establish some complicity with his readers. The presence and function of code-switching in multilingual works are detailed and evidence is provided in support of the thesis that Larra- mendi’s main addressees are Basque multilingual readers.en
dc.description.abstractSe analiza la obra del escritor Manuel Larramendi con el fin de mostrar que en su producción de textos multilingües se vale de la alternancia de códigos lin- güísticos (Code Switching) como estrategia discursivo-pragmática de selección de destinatarios-lectores, lo que le permite construir una red de complicidad con sus lectores. Se detalla la presencia y función de la alternancia de códigos en las obras multilingües y se proporcionan evidencias en favor de la tesis de que los destinatarios plenos de Larramendi son los lectores vascos plurilingües.es
dc.description.sponsorshipFinantzatutako Deustuko Unibertsitateko Komunikazioko ikertaldearen (IT981-16) ildoan egindako ikerketa daeu
dc.identifier.citationPérez Gaztelu, E. (2018). Manuel Larramendiren irakurle hautatuak: testu eleaniztunen norentzakoak eta hartzaileak. Sancho el sabio: revista de cultura e investigación vasca, 2, 11-38. https://doi.org/10.55698/SS.V0I0.182
dc.identifier.doi10.55698/SS.V0I0.182
dc.identifier.eissn2445-0782
dc.identifier.issn1131-5350
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14454/5799
dc.language.isoeus
dc.publisherFundación Sancho el Sabio = Sancho el Sabio Fundazioa
dc.rights© 2025 Fundación Sancho el Sabio Vital Fundazioa
dc.subject.otherManuel Larramendi
dc.subject.otherTestu eleaniztunak
dc.subject.otherKode-aldaketa
dc.subject.otherEstrategia diskurtsibo-pragmatikoak
dc.subject.otherXVIII. mendeko literatura
dc.subject.otherMultilingual texts
dc.subject.otherCode-switching
dc.subject.otherDiscursive-pragmatic strategies
dc.subject.otherEighteenth-century literature
dc.subject.otherTextos multilingües
dc.subject.otherAlternancia de códigos
dc.subject.otherEstrategias discursivo-pragmáticas
dc.subject.otherLiteratura del siglo XVIII
dc.titleManuel Larramendiren irakurle hautatuak: testu eleaniztunen norentzakoak eta hartzaileak eu
dc.title.alternativeManuel de Larramendi's selected readers: addressees and recipients of multilingual textsen
dc.typejournal article
dcterms.accessRightsopen access
oaire.citation.endPage38
oaire.citation.startPage11
oaire.citation.titleSancho el sabio: revista de cultura e investigación vasca
oaire.citation.volume2
oaire.licenseConditionhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
oaire.versionVoR
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
pérez_manuel_2018.pdf
Tamaño:
336.3 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Colecciones